Hopp til innhold

Tok opp RAIPON-nedleggelse med Russlands ambassadør

Utenriksminister Espen Barth Eide har tatt opp RAIPON-saken med russiske myndigheter.

Vladimir Putin og Espen Barth Eide

RAIPON er overbevist om at grunnen til nedleggelsen av politisk motivert. Her president Vladimir Putin og utenriksminister Espen Barth Eide.

Urfolksorganisasjonen er beordret nedlagt av russiske myndigheter.

«Jeg har tatt opp RAIPONs situasjon med guvernøren i Murmansk og Russlands ambassadør i dag. Også tatt opp i Moskva», tvitret utenriksministeren onsdag kveld.

Embetsmannskomiteen i Arktisk råd, som er samlet i Haparanda i Nord-Sverige, er bekymret for at urfolk i Russland ikke representeres. I en enstemmig uttalelse gis den russiske arktiske ambassadøren i oppdrag å forsøke å få RAIPON inn i rådet.

– Vi uttrykker uro over utviklingen og har gitt i oppdrag til den russiske arktiske ambassadøren å ta opp saken i Moskva med jusitisdepartementet, som har besluttet å suspendere RAIPON, sier Gustaf Lind til SR Sámi Rádio.

Dmitry Berezhkov

Dmitry Berezhkov.

Foto: RAIPON

Upopulær rettighetskamp

Visepresident Dmitry Berezhkov i RAIPON tror at hovedgrunnen til at RAIPON ikke tillates å ytre seg og avholde møter er deres mangeårige kamp for urfolks rett til land og vann.

Dmitry Berezhkov forteller at kommersielle selskap uten urfolks viten blant annet har fått lov til å kjøpe fiskerettigheter i områder der urfolk har fisket i hundrevis av år.

Det er uklart om RAIPON får delta i møtene i Arktisk råd.

Uakseptabelt

Onsdag var Barents regionråd samlet på Voksenåsen i Oslo. Aili Keskitalo beklaget på det sterkeste beslutningen fra russiske myndigheter.

– Jeg vil også uttrykke helt personlig at jeg er sterkt rystet over Russland beslutning om å forby Raipons virksomhet, men at jeg har et håp om at aktørene i Barentssamarbeidet kan bidra til at det etableres en dialog mellom russiske føderale myndigheter og Raipon slik at denne uakseptable situasjonen løser seg, sa Aili Keskitalo.

– Vi forstår at dette er en midlertidig beslutning, og har derfor forventninger til at saken vil løse seg. Vi appellerer til deltakerne i Barentssamarbeidet om et engasjement for denne saken.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK