Hopp til innhold

Vil dokumentere brudd på språkloven

NSR foreslår at det opprettes tilsynsorgan for samisk språk.

Trond Are Anti
Foto: Eilif Aslaksen / NRK

Politisk nestleder i Norske Samers Riksforbund, (NSR) Trond Are Anti mener det i dag er altfor mange eksempler på at det offentlige ikke oppfyller sine forpliktelser overfor samisktalende.

LES OGSÅ: – Havner alltid i klagerollen

– Feil må påpekes

Anti har selv opplevd å ikke få svar på samisk ved henvendelser til offentlige institusjoner. Det er også en kjent sak at mange samer savner et bedre tolketilbud for eksempel innen helsevesenet. Derfor er på tide at det opprettes et organ som kan påpeke disse manglene overfor offentlige institusjoner mener Anti:

– I dag finnes det ikke noe organ som har ansvar for å føre tilsyn med brudd på Samelovens språkregler, sier Trond Are Anti. – Et tilsynsorgan for samisk språk vil være viktig i forhold til å påtale og dokumentere brudd på språkloven, sier han.

Organet bør få myndighet til både å kritisere brudd og til å gi råd til offentlige institusjoner i Norge som ikke oppfyller de forpliktelsene som de har overfor samisktalende, mener han.

Bevisstgjøre samer

Det er fortsatt mange samer som ikke er klar over hvilke rettigheter de har til å bruke sitt morsmål i møte med offentlige institusjoner. Anti tror at ved å opprette et tilsynsorgan for samisk språk, vil flere bli oppmerksomme på dette:

– En slik ordning vil nok bevisstgjøre flere samisktalende til å bruke morsmålet sitt i offentlige sammenhenger, sier Anti. – Det vil nok også utvilsomt være til stor nytte for samer som allerede er opptatt av å få bruke sitt morsmål, sier han.

Anti mener det er vel og bra at samtlige departementer nå skal lage handlingsplan for samisk språk, men minner om at mange planer er laget fra før. Derfor håper han og NSR at myndighetene vil bidra til at det opprettes sanksjonsmuligheter overfor offentlige myndigheter som bryter språkloven.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK