Hopp til innhold

– Havner alltid i klagerollen

Regjeringen oppfordrer samene til å klage når de ikke får offentlig informasjon på samisk. Det liker ikke parlamentarisk leder i NSR, Aili Keskitalo.

Aili Keskitalo
Foto: Nils Henrik Måsø / NRK

– Det skjer daglig brudd på den samiske språkloven , hevder en av regjeringens fremste talsmann i samiske spørsmål, statssekretær Raimo Valle i Arbeids- og inkluderingsdepartementet.

Han er overrasket over at flere ikke klager på brudd på den samiske språkloven og han oppfordrer flere til å gjøre nettopp det.

– Ikke den enkelte sames ansvar

Men den oppfordringen liker ikke parlamentarisk leder i Norske Samers Riksforbund (NSR) Aili Keskitalo. Hun sier at det ikke er den enkelte sames ansvar å påse at språkloven fungerer.

– Jeg synes det er synd at vi samer alltid skal havne i den rollen at vi må klage, vi må være negative, vi må kreve og noen ganger gå til sak for å få det som for andre er helt selvfølgelig. Det er en negativ rolle vi alltid havner i.

– Uttrykk for avmakt

Keskitalo mener at det er et uttrykk for avmakt når regjeringen oppfordrer samene til å klage.

– Det er regjeringen sitt ansvar å oppfylle og sørge for at de lovene som Stortinget bestemmer blir oppfylt i Norge, og det er deres ansvar å påse at samelovens språkregler blir en virkelighet for oss som brukere. Man prøver å flytte ansvaret over på den enkelte same, "du kan ikke forvente å få dine rettigheter, du må klage - har du klaget?", og det liker jeg ikke helt.

– Bruker klagingen mot oss

Keskitalo frykter at slik klaging blir brukt mot samene i fremtiden.

– Vi har erfart at den samme regjeringen bruker det mot oss ved neste korsveg. Da sier man fra regjeringen at "dere blir aldri fornøyd, dere bare klager og krever og er negative". Jeg er redd for en sånn oppfordring, sier Keskitalo.

Hun legger til at hun er helt for at samelovens språkregler skal være oppfylt.

– Men det er ikke den enkelte same sitt ansvar, det er regjeringen sitt ansvar, understreker hun.

Korte nyheter

  • Beatnagat gaikodan bohccuid Bájilis 

    Badjeolmmoš Tommy Vitblom vulggii iskat lea go ealu sisa mannan luovosbeatnagat go oinnii Facebookas čállosa ahte luovusbeatnagat leat jođus Kangos guovllus Bájila gielddas Ruoŧas. Dalle son gávnnai njeallje jápmán bohcco, dieđiha Sveriges Radio.

    – Dákkár oainnáhus darvána millii, muitala Vitblom.

    GPS ja drona veahkkin lea son gávnnahan ahte beatnagat oaguhedje bohccuid máŋggaid miillaid ovdal go de loahpas fallehedje. Vitblom muitala dán dáhpáhuvvat dávjjit aht dávjjit. (Čájáhusgovva)

    Reinkadaver
    Foto: Erik Ropstad
  • Ávvudit máilmme girjebeaivvi Lukkari divttaiguin

    Dán jagi ávvuda «Mun Dajan - Foreninga Samiske forfattere» Máilmme lohkanbeaivvi Rauni Magga Lukkari girjás poesiijain.

    Dat dáhpáhuvvá odne eahkedis Romssa sámi viesus Romssas.

    Lukkari válddii gieskat vuostá gonagasa ánsumedáljja ja Romssa ja Finnmárkku fylkka kulturbálkkašumi. Son lea doaibman girječállin ja girjegoastideaddjin 35 jagi. Son lea maid čállán máŋga prologa festiválaide ja ávvudemiide, ja dasa lassin divttaid ja teáhterčájalmasaid.

    Máilmme girje- ja vuoigŋaduodjebeaivi (maiddái gohčoduvvon máilmme girjebeaivin) lea ON-beaivi mii ávvuduvvo cuoŋománu 23. beaivvi.

    Dát ávvubeaivi mearriduvvui ON oahpahusa, dieđálašvuođa, kultuvrra ja gulahallama (UNESCO) váldočoahkkimis jagis 1995.

    Les på norsk

    Forfatter Rauni Magga Lukkari
    Foto: Anne Olli / NRK
  • Sámediggi doarju Finnmárkku spábbačiekčanbiirre barggu vealaheami ja rasismma vuostá  

    Sámediggi juolluda 400.000 kruvnna doarjjan Finnmárkku spábbačiekčanbiirre prošektii MII-MET-VI.

    Prošeavtta ulbmil lea eastadit vealaheami ja rasismma spábbačiekčama bokte deaivvadanbáikin. Jurdda lea spábbačiekčama bokte hukset lagat oktavuođaid olbmuid ja servodagaid gaskkas Finnmárkkus.

    Doarjja juolluduvvo Sámedikki regionálaovddidanprošeavttaid doarjjaortnegis.

    – Mii iluin doarjut MII-MET-VI. Sámediggi jáhkká ahte prošeakta sáhttá čájehit mo boahtteáiggis sáhttá bargat rasismma ja vealaheami eastademiin. Lea hirbmat buorre ahte aktevra nu go Finnmárkku spábbačiekčanbiire váldá hástalusa duođalažžan ja searvá dehálaš eastadanbargui, dadjá sámediggepresideanta Silje Karine Muotka (NSR).

    Imaštalat go maid MII-MET-VI mearkkaša?
    Dat leat dat vuosttaš sánit prošeavtta čuorvvassániin – davvisámegillii, kvenagillii ja dárogillii:

    Mii leat seamma joavkkus!

    Met olema samassa laakissa!

    Vi er på samme lag!

    I den første cuprunden mellom Alta IF og Kirkenes IF ble MII-MET-VI-prosjektet markert før kampstart.
    Foto: Anders Abrahamsen / Finnmark Fotballkrets